四川人民出版社伦敦总编辑办公室正式开幕

        2019年3月29日下午,语言桥集团联合新华文轩出版传媒股份有限公司旗下四川人民出版社共同建立的四川人民出版社伦敦编辑部正式挂牌成立。四川人民出版社伦敦编辑部主任Jermy Tisdall、编辑部顾问Olivia、语言桥集团副总裁李红岩、长江商学院欧洲办公室Jaclycnn女士、四川人民出版社伦敦编辑部同事出席了本次活动,共同见证这令人兴奋的一刻。

       2018年10月,“一带一路”背景下文化产业走出去高级论坛暨翻译出版海外发行合作研讨会上,语言桥集团与四川人民出版社举行了共建“四川人民出版社伦敦编辑部”签约仪式,并签署战略合作协议。双方商定,合作共建四川人民出版社伦敦编辑部,通过海外设点拓展新渠道,创新性反馈中英两国图书市场需求,版权引进、输出工作双管齐下、共同推进。积极传播中英两国文化精髓,不断加强中英双方文化沟通、学术交流,持续强化四川出版在国际出版业的品牌影响力。这是四川人民出版社首家海外分支机构,也填补了川籍出版社在英国区域建立分支机构的空白。

      中英两国文化交流源远流长。伦敦编辑中心,是川籍出版社位于欧洲腹地的桥头堡,帮助川籍出版社及时获悉英国乃至欧洲的出版讯息,并能根据欧美的出版需求,及时反馈、策划优秀的、符合欧美读者阅读需求的选题,解决了“厨房在国内、餐厅在国外”的版权走出去瓶颈。该编辑部启动以来,已与多家英国出版社进行业务洽谈、图书推荐,就《社会主义核心价值观:理论与方法》、《中国的品格》等多部图书达成版权输出、合作出版意向。除版权输出之外,还将欧美的新书销售、作家作品等国际出版前沿资讯源源不断地传递回四川,对版权引进,中外文化的多维度交流、合作,特别是对推动主题类、学术类、历史文化类图书的输出与出版,将起到重要作用。

        四川人民出版社伦敦编辑部的落成,是语言桥集团打造出版行业“翻译+”模式的大胆尝试。语言桥集团希望通过自身语言与海外资源优势,实现图书输出与引进过程中的选题、翻译、版权渠道和发行渠道的无缝对接。为实现国内优秀文化走出去、国外版权引进来贡献自己的力量!